Christine Guinard

Christine GuinardChristine Guinard

Christine Guinard enseigne le français et les langues anciennes à l'école européenne. Traductrice (Journal d'un Réfugié catalan, Roc d'Almenara, Mare Nostrum, 2012), musicienne et poétesse, elle publie ses textes dans diverses revues littéraires.

Si je pars comme un feu, recueil poétique, paraît à l'Arbre à paroles (Bruxelles, 2016), En Surface, long poème déposé sur une peinture, aux éditions Eléments de langage (Bruxelles, 2017) ; Des Corps transitoires, recueil de nouvelles poétiques, aux éditions Mémoire vivante (Paris, 2017)."Il y a un soir, il y a un matin", dans la revue Ce qui reste (2017).
Un nouveau recueil est en cours.

Sa recherche explore le lien avec l'image : le triptyque Mnesmosyne(s), installation video créée au Cent-Quatre, est projeté au BRASS, à la Biennale de Photographie en Condroz, puis au sein de l'exposition collective l'Automne trois (Public averti-Conspiration), en France et à Bruxelles (2017-2018).
Time Lapse, à l'origine des vidéos, doit voir le jour en juin 2018 aux editions Corridor Eléphant.

Retrouvez-la sur :
La cause litteraire
Le carnet et les instants
Lieu improbable
Recours au poeme
Karoo et puis Karoo encore
capsule pour Sonalitté, en mai 2018

 

photographie © Nicolas Landemard

 

Inscrivez-vous à notre liste de diffusion

* champ obligatoire


Partenaires moraux



Partenaires institutionnels



Video



© fiestival.


Web by conceptio: Software house - Support by exedere: Posizionamento motori di ricerca